來源:櫻花影院人氣:948 更新:2025-07-04 04:46:13
《華燈初上》第二季剛上線,立刻坐穩Netflix臺灣、香港播出冠軍,引爆兩岸三地臺劇討論熱潮,大家都想知道兇手到底是誰,這股追劇熱潮也吸引臺大政治系教授王業立,但他立刻“抓出漏洞”,指出“土石流”跟“打拋豬”兩個用詞根本不應該出現在80年代的條通時代劇。
王業立在臉書寫下:“這一部時空背景設定在1988年的臺劇,第一集就出現了‘土石流’這個名詞。其實‘土石流’這個名詞起源于1990年歐菲莉颱風災后,由日本專家引進臺灣;但‘土石流’一詞在臺灣廣為人知,卻是在1996年重創新中橫的賀伯臺風事件。
而在十六集中,我又聽到了‘打拋豬’一詞,這道著名的泰國料理,在臺灣廣為人知,應該也是21世紀以后的事情了?!彼ΨQ自己不適合追劇,并標注“原來是穿越劇”。
親友與學生見狀紛紛留言,“很專業。”“劇組考究不夠確實?!薄熬巹∮眯牧伎?,怕現在的人看不懂,所以才用現在的説法?!薄澳们宄膭厝孛鞒墓??!边B蔡詩萍都留言回應:“教授看戲也這么嚴肅?!?/p>
意外引發討論,王業立還在留言處補充:“其實許多古裝劇都有這個問題,明明演的是漢朝,演員脫口而出的成語,卻是宋朝時才創造出來的。而許多春秋戰國時代所用的食材,那時候根本還沒有傳進中國?!?/p>
雖然“土石流”跟“打拋豬”兩個詞被抓漏,但多數網友還是認為《華燈初上》瑕不掩瑜,“從服裝跟佈景已看出劇組的誠意,覺得很可以?!薄半m然臺詞被抓錯,但覺得或許是編劇想讓現代人看的懂而改寫?!薄啊度A燈初上》還是很好看的,穿越劇是夸張講法了?!?/div>
Copyright ? 2018-2025